武穴论坛

 找回密码
 中文注册
楼主: 野句
打印 上一主题 下一主题

[原创] 广济版《山伯歌》

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 2015-2-21 23:31:41 | 只看该作者
玉帝阎王把口开,放你二人去投胎,山伯赐你为宰相,一品夫人祝英台,去请送子娘娘来。
送子娘娘到来临,带你二人去投胎,山伯送到张家去,英台送往李家门,长大成人配为婚。
张家员外坐高庭,忽见堂上放毫光,房中产下麒麟子,生来相貌不平常,长大必定坐朝堂。
李家员外一梦灵,一朵鲜花进大门,却将十月怀胎满,房中生下女钗裙。眉清目秀十分明。
二人生下似宝珍,不却易长易成人,张家读书多伶俐,李家乖巧又聪明,喜煞堂上二双亲。
月老前来说婚姻,张李二姓好开亲,行书聘礼过庚帖,之子于归好娶亲,宜其家室天生成。
龙凤呈祥喜连连,今日天赐配蓝田,听说相公开科选,小姐房中喜甜甜,为愿相公得状元。
小登科来大登场,状元及第转回乡,一举登上龙虎榜,打马游街好风光,回家扫墓把名扬。
当朝一品宰相身,家中一品正夫人,后来产下麒麟子,五子登科接朝门,荣华富贵享太平。
前辈古人作诗文,留其后人散心怀,爱玩君子抄一本,后代子孙学古人,消愁解闷过光阴。
众位朋友听歌音,听唱梁祝二古人,莫笑歌音不好听,在家无事散精神,一本山伯唱完成。
工农商贸听歌音,听在耳中记在心,莫怨歌声唱不到,莫怪字迹写不清,是我书浅不认真。
婆婆姑娘听歌音,睡到半夜满床摸,摸着枕头成双对,醒来对枕笑哈哈,还是英台山伯歌。
尼姑和尚听歌音,手拿木鱼弥来陀,观音听见笑哈哈,罗汉听见哈哈笑,仙人怎么见丝窠。
牧童渔翁听歌音,听了此歌迷了魂,百般歌儿总难听,只有此歌动人心,可惜肚中记不清。
千里姻缘丝线牵,男婚女嫁要有缘,不信但看梁与祝,二人两世不周全,到了三世再团圆。
作歌之人作地清,怪我写字莫写明,若是高才君子见,请你莫笑写字人,写字之心不在意。
我今唱歌无好音,想歇一时改精神,今天不问来年事,谈谈笑笑过光阴,唱歌都是爱玩人。
唱歌之人要正经,听歌之人要留心,只要大家不嫌弃,乘冷烤火散散心,全本山伯唱完成。

回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 2015-2-21 23:32:25 | 只看该作者
以上是网上搜到的阳新版〈山伯歌〉,与武穴版略有出入。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
发表于 2015-3-13 13:59:10 | 只看该作者
武穴吵匡山和吴承恩,阳新坐不住了,搜刮出一个 localized 版本山伯歌...{:soso_e113:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
发表于 2015-3-13 14:02:21 | 只看该作者
你对 localized 版本的山伯歌赞不绝口,说他有广济的味道,但是你对实景化、本地化的“西游记大观园”却怎么也接受不了,人就是那样的怪!!哈哈.....其实一个是文字的本地化,一个是景观的本地化——都是武穴人做的兰州拉面——美味是广济的,发明是别人的,文化是自己的!!{:soso_e113:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2015-3-13 18:29:17 | 只看该作者
匡不匡山,西不西游,主不主题,公不公园我没兴趣了。
这个事归周扒皮管。
至于你的对比,我认为,要比就比象一些。根据广济版《山伯歌》的乡言俚语,不难把这一流传一千四百多年的经典爱情故事的发生和流传地划一个范围:东不超过龙坪,西不超过田镇,南不超过富池,北不超过黄泥湖。具体位置在长江边上,就是江滩公园这块。
这是从仍然保留的原味口语来划定的,比如,手抄本中,很多字是根据口语写下的,与普标用字不同。比如”川“字,手抄本上还是川,没写成“宽”,这就证明与梅川无关,与此类推,得出以上范围。

问题是:我写下此文,并没有主张根据广济版〈山伯歌〉建一个尼山、建一个英台山伯读书堂、建一个十八相送爱情路、建一个山伯英台寄宿馆、建一个山伯英台睡的床、建一个祝家庄、建一个山伯庄、建一个马家庄、大路边建一个会开会合的墓、建一个蝴蝶泉。

以上我并没有说过,也没有想过。因这这样的想法,简直就是丢祖宗八十代的丑,这个我还有点自知之明。

至于梅川人有没有,我管不了。由周扒皮管。
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 2015-3-13 18:34:55 | 只看该作者
就算是在江滩公园那块,无非用汉白玉雕两个人物形象。
我不主张和匡山那样的乱搞。
要说这两个故事扎根的基础,谁敢说“西游记”胜过“梁祝”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2015-3-13 18:35:55 | 只看该作者
小椰树,你敢说西游记胜过梁祝?
反过来,倒是人人敢说!

点评

有哪个才人把《西游记》按照这个歌儿的样式本地化一下,不是一样广济韵味十足?!  发表于 2015-3-13 20:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2015-3-13 18:40:14 | 只看该作者
小椰树,你是猜着我的“接受”说的。
那么我再表明一点,在横岗山雕个猴或养些猴我没意见。
养些猪我也没意见。
雕的和尚就太多了,没必要添加。
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
发表于 2015-3-13 20:50:06 | 只看该作者
春暖花开满地香,买卖客人下苏杭,船到南阳县内过,观见祝家好屋场,果然好个祝家庄。

好个越州并南阳,有个大户祝家庄,不出文官并武将,只出才子女姣娘,一支龙脉正相当。

有没有可能是慧忠国师传到鄂东来的,然后从黄梅传到龙坪什么地方,与近代文曲戏什么的有渊源,然后本地化之后又广泛地流传起来?

越州并南阳,“并”得有些蹊跷......但肯定又有些来历....... 不然不就是牛胯扯到马跨的么?{:soso_e113:}


回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
发表于 2015-3-13 21:02:12 | 只看该作者
这一个文字上本地化版本的山伯歌证明,若干年前,西游记传说的景观本地化在广济也是有可能的——由民间传说到人工景观到吴氏西游记小说.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|武穴信息网 ( 鄂ICP备2021017331号-1 )

鄂公网安备 42118202000100号

GMT+8, 2024-4-26 14:43 , Processed in 0.056386 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表