武穴论坛

 找回密码
 中文注册
楼主: 藤上
打印 上一主题 下一主题

[原创] 水拍集(藤上诗选)

  [复制链接]
121#
发表于 2011-9-9 16:50:12 | 只看该作者
路过,学习,支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

122#
发表于 2011-9-10 14:44:45 | 只看该作者
侠客行
   -------致藤上

我分明看见了一位女侠,
柳叶眉,
桃花面,
一袭红衣,
银鞍白马,
明若霜雪剑。

有成群结队的罪恶,
游荡在这黑夜的边缘,
乌鸦的叫声或近或远,
一剑封喉,
飞花摘叶,
你剑气的寒光,
一如道道闪电,
划过这暗哑的深渊;
而你拂衣跃马的姿势,
多少次,
惊恐了兽类残暴的双眼。

重仁义,轻死生,
上闹天宫,
下捣阎罗殿,
你的快意恩仇,
惹得三千尺瀑布飞溅。

方生方死,
方死方生,
看这泰初的无常,
弹指已千年。

你腾空而起,
我以仰望的姿态,
看你,
在那云端之上,
若隐若现。
回复 支持 反对

使用道具 举报

123#
 楼主| 发表于 2011-9-13 13:35:31 | 只看该作者
不见

挂断电话,
秋日的素手掩上一扇门。

吉升任公司的管理层,
他的大胖小子和板栗一起,
不紧不慢的上市了。
夕从美国镀金归来,
前天乔将宝马的钥匙拿到手,
我能想象一次同学会,
带着吃力的体温,
和阻止遗忘的嘴唇,
抒情而无节制的的笑闹。

该红的红了,
该黑的也黑着,
并非不愿重返故里共享荣光,
我只是心事重重,
像百合发不出蕊芽的声音。

终是不忍那一种面目全非,
一双日渐浑浊的眼睛凝视我,
脑满肠肥的身躯暴露日光灯之下,
昏暗晦涩的脸庞在席间呆立,
我走味疲倦的香水被他嗅见。

天真的曾经初恋,
仿佛两个做错事的孩子,
酒色财气历历在目,
缠绕如藤的小纸条走失了千里,
时光嘲讽的任意灼伤,
破碎的心事堆积铜墙铁壁,
谁也回不到最初的时光,
谁能找到来时的小路?

我只是害怕,害怕你在身边,
我无歌可唱无情可抒无诗可写。
我替你我做了一个善良的决定:
不见。

2011.9.13
回复 支持 反对

使用道具 举报

124#
发表于 2011-9-13 17:16:53 | 只看该作者
藤上,
其人如诗,
其诗如藤,
蔓卷向上,
清新另异!
回复 支持 反对

使用道具 举报

125#
发表于 2011-9-13 18:58:03 | 只看该作者
想起一首小诗《见或不见》
你见,或者不见我
  我就在那里
  不悲不喜
        
  你念,或者不念我
  情就在那里
  不来不去
        
  你爱,或者不爱我
  爱就在那里
  不增不减
        
  你跟,或者不跟我
  我的手就在你手里
  不舍不弃
        
  来我的怀里
  或者
  让我住进你的心里
  默然 相爱
  寂静 欢喜
回复 支持 反对

使用道具 举报

126#
发表于 2011-9-13 19:07:03 | 只看该作者
藤上,真佩服你诗中叙事的功夫,凝练而富有诗意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

127#
发表于 2011-9-14 03:33:03 | 只看该作者
云之彼端 发表于 2011-9-13 18:58
想起一首小诗《见或不见》
你见,或者不见我
  我就在那里

我想你弄错了,这不是一首小诗,它来自张爱玲的小说。不是你们所看到的非诚勿扰里的那样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

128#
 楼主| 发表于 2011-9-15 08:13:39 | 只看该作者
逝水年华 发表于 2011-9-13 17:16
藤上,
其人如诗,
其诗如藤,

你太夸奖,怎能当。
回复 支持 反对

使用道具 举报

129#
 楼主| 发表于 2011-9-15 08:14:27 | 只看该作者
云之彼端 发表于 2011-9-13 19:07
藤上,真佩服你诗中叙事的功夫,凝练而富有诗意。

互相学习,你的诗我也很喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

130#
 楼主| 发表于 2011-9-15 08:15:31 | 只看该作者
回复 月素 的帖子

应该是仓央嘉措的情歌,据说也不是,可能是后人借仓央嘉措的名义写的,反正,肯定不是张爱玲的。总之,一团混沌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|武穴信息网 ( 鄂ICP备2021017331号-1 )

鄂公网安备 42118202000100号

GMT+8, 2024-7-1 21:12 , Processed in 0.037659 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.3 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表